lì
li: |
mài kè, nĭ kàn,
zhèr yǒu nĭ yào măi de yù shǒu zhuó. |
丽丽: |
麦克,你看,这儿有你要买的玉手镯。 |
Lili:
|
Look, Mike. Here’re
the jade bracelets you want. |
|
|
mài kè: |
tài hăo le, wǒ
yī zhí xiăng gĕi wǒ mā ma măi yī duì. |
麦克: |
太好了,我一直想给我妈妈买一对。 |
Mike: |
Gorgeous. I’ve been
trying to buy a pair for my mom. |
|
|
lì
li: |
zhè duì lǜ sè de hĕn
piào liàng, biāo jià liăng qiān yuán. |
丽丽: |
这对绿色的很漂亮,标价两千元。 |
Lili:
|
This green pair is very
beautiful and priced at 2,000 yuan. |
|
|
mài kè: |
wǒ hái xiăng măi
yī tào táo cí chá jù, zhè lĭ yǒu mài de mā? |
麦克: |
我还想买一套陶瓷茶具,这里有卖的吗? |
Mike: |
I also want to buy a
porcelain tea set. Is there any here? |
|
|
lì
li: |
dāng rán yǒu, ér qiĕ
huā sè pĭn zhǒng hĕn duō. |
丽丽: |
当然有,而且花色品种很多。 |
Lili:
|
Of course, and there’re
lots of varieties here. |
|
|
mài kè: |
lìng wài, wǒ hái xiăng
măi yī xiē sī zhī pĭn.
|
麦克: |
另外,我还想买一些丝织品。 |
Mike: |
Besides, I also want
to buy some silk fabrics. |
|
|
lì
li: |
sī zhī pĭn zài
shāng chăng de sān lóu.
|
丽丽: |
丝织品在商场的三楼。 |
Lili:
|
Silk fabrics are on
the third floor of the department store. |
|
|
mài kè: |
zhōng guó de gōng yì
pĭn zhēn shì míng bù xū chuán. |
麦克: |
中国的工艺品真是名不虚传。 |
Mike: |
Chinese arts and crafts
certainly measure up to their fame. |
|
|